domenica 5 aprile 2015

Giapponese (lezione 29): Pronomi e aggettivi indefiniti

Interrogativi + か

I pronomi indefiniti sono quelli che genericamente non indicano uno specifico oggetto o persona. Ad esempio in italiano abbiamo: qualcosa, qualche, qualcuno, qualche parte, e così via. In giapponese si ottengono dai pronomi interrogativi con l’aggiunta della particella か. Le particelle は, が,を decadono quando dovrebbero seguire il pronome. Vediamo ora l’elenco dei pronomi con relativa traduzione ed esempi

Qualcosa, qualche 何か (なにか)

C’è qualcosa?                                                                    何かありますか。
C’è qualche domanda?                                                      何か質問がありますか。
C’è qualcosa da bere?                                                       何か読み物はありますか。

Qualcuno 誰か (だれか)

C’è qualcuno?                                                                   誰かいますか。 (Ecco il primo esempio dove il pronome è soggetto, e la particella が decade)
Qualcuno è andato.                                                           誰か行きました。 

Qualche parte どこか


Questa estate vai da qualche parte?                                この夏どこかへ行きますか。

Uno qualsiasi どれか

Prendine uno qualsiasi.                                                    どれか取ってください。(Forma gerundio, per un ripassino cliccate qui)

Uno dei due   どちらか 
Prendi uno dei due.                                                           どちらか取ってください。

Un giorno  何時か (いつか)

Per qualche ragione    なぜか

Per qualche ragione non è andato.                                      なぜか行きませんでした。

Un po’ 幾らか (いくらか)

Ho capito un po’.                                                                   いくら か分かった。

Alcuni 幾つか (いくつか)

Ne ho mangiati alcuni.                                                           いくつか食べた。

Alcuni ... 幾+ contatore +か

Alcune persone sono venute.                                              幾人か来ました。( se vi occorre un ripassino sul verbo irregolare cliccate qui).

Alcuni 何+ contatore +か

Vocabolario


質問 しつもん Domanda
読み物 のみもの Bevanda
日本 にほん Giappone
もの Cosa
送る おくる Spedire
行く いく Andare
なつ Estate
取る とる Prendere con se
食べる たべる Mangiare
にん Persona
来る くる Venire
はな Fiore


Interrogativi + も

Alcuni pronomi indefiniti si ottengono dai pronomi interrogativi con l’aggiunta della particella も. Le particelle は, が,を decadono quando seguono il pronome. Tutte le altre particelle sono interposte tra il pronome e も.

Niente, nulla  何も (なにも)

Non c’è niente.                                                                  何もありません
Non compro niente.                                                          何も買いません。
Non ho mangiato niente.                                                   何も食べませんでした。
Non vedo nulla.                                                                  何も見ません。

Nessuno 誰も (だれも)

Nessuno mangia.                                                                誰も食べません。
Non c’ nessuno.                                                                  誰もいません。
                                                                                             誰もいない。
Dappertutto, ovunque どこも+ verbo positivo

E’ buio dappertutto.                                                            どこも真っ暗です。

Da nessuna parte どこも+ verbo negativo


Attenzione che in questo caso, stiamo parlando di luoghi e tra どこ e  è possibile trovare una particella che indica un complemento di luogo (di cui abbiamo parlato qui), come negli esempi seguenti.


Non vado da nessuna parte.                                     どこへも行きません。

Entrambi どちらも+ verbo positivo

Nessuno dei due どちらも+ verbo negativo

Sempre いつも+ verbo positivo

E’ sempre sorridente.                                                            いつも笑っています。
Mai いつも+ verbo negativo  
Non c’è mai.                                                                           いつもいません。

Vocabolario

買う かう Comprare
見る みる Vedere
真っ暗 まっくら Buio
行く いく Andare
笑う  わらう Sorridere

 
Interrogativi + tekei + も
Alcuni pronomi indefiniti si ottengono dai pronomi interrogativi seguiti da un verbo od un aggettivo in forma tekei e dalla particella も. Se il pronome è 何, è seguito da が o da を in modo da caratterizzare l’oggetto nel contesto della frase( soggetto/ oggetto).

Iniziamo proprio da 何

Qualsiasi cosa… 何が…も 何を…も

Niente mi sorprende. (Qualsiasi cosa accada, non mi stupisco.) 何が起こってもお驚きません。
Quindi praticamente la prima parte della frase italiana “Qualsiasi cosa accada” diventa un tuttuno in giapponese: 何がおこっても

Digerisco qualsiasi cosa mangio.           何を食べてもしょかします。In questo caso “qualsiasi cosa mangio” diventa il complemento oggetto della frase.

Ogni volta, sempre いつ…も

Ogni volta che mangio, son felice.                                                いつも食べても、嬉しいです。

Ovunque どこで…も

Questa musica è sempre bella ( letteralmente: sentendola ovunque). この曲はどこで聞いても美しいです。

Qualsiasi, tutti quelli che どこで…も

In qualsiasi modo, per quanto どんなに…も

Per quanto いくら…も

Per quanto io legga, non capisco.                                                            いくら読んでも分からない。


Vocabolario


起こる  おこる Succedere
驚く おどろく Essere sorpresi
食べる たべる Mangiare
嬉しい うれしい Felice
きょく Musica
聞く きく Ascoltare
美しい うつくしい Bello
読む よむ Leggere
分かる わかる Capire

Interrogativi +でも

Questa forma si usa solamente con verbi in forma positiva. Le particelleは, が, を cadono se seguono i pronomi.

Chiunque                           誰でも (だれでも)
Qualsiasi cosa                  何でも (なにでも、なんでも)
Dovunque                          どこでも
L’uno o l’altro                   どちらでも
Uno qualsiasi                     どれでも


Qualsiasi cosa va bene.                                                      何でもけっこうです。
Verrò con te ovunque.                                                        あなたとどこでも行きます。
L’uno o l’altro mi va bene.                                                 どちらでもけっこうです。
Uno qualsiasi va bene.                                                        どれでもいいです。
C’è qualsiasi cosa.                                                             何でもです。
Mangio l’uno o l’altro.                                                      どちらでも食べます。
Ne mangio uno qualsiasi.                                                  どれでも食べます。

Vocabolario


けっこう Bene
行く いく Andare
いい Bene
食べる たべる Mangiare

Perché?

Si può usare なぜ, なにうえ o どうして. Quest’ultimo ha un suono più dolce. L’argomento verrà approfondito con le frasi causali più avanti.

Perché non mangi?                                                           なぜ食べませんか。
Perché? Come mai?                                                          なぜですか。
Perché non sei andato?                                                     どうして行きませんでしたか。
 

Nessun commento:

Posta un commento