venerdì 31 ottobre 2014

Giapponese ( Lezione 20): Elenco di azioni, elenco di nomi, elenco di aggettivi

Elenco di azioni in successione temporale

Per elencare una serie di azioni eseguite in successione, si usa la forma in Tekei, e l’ultimo verbo è coniugato in modo da esprimere il senso e il tempo della frase. Quindi ad esempio se le azioni sono state svolte nel passato, il verbo che chiuderà la catena sarà coniugato al passato.

Tra le diverse proposizioni si può mettere la congiunzione そして.

Ho mangiato e sono tornato a casa.                      食べて帰りました。
Mangiamo, beviamo, parliamo.                           食べて、飲んで、話します。
Vado a Kyoto e mangio.                                       京都へ行って、食べます。
Di solito spengo la luce e dormo.                        いつも電気を消して寝ます。

Vocabolario
食べる  たべる   Mangiare
帰る  かえる   Rientrare
飲む  のむ   Bere
話す    はなす    Parlare

いつも   Di solito
電気        でんき   Luce elettrica
消す けす    Spegnere 
寝る  ねる   Andare a dormire


Elenco di azioni in rigorosa successione temporale

Per rafforzare il fatto che le azioni sono eseguite in successione, si usa il verbo in forma tekei seguito da から oppure col verbo coniugato al passato in forma piana seguito da 後で (あとで) o da 後は (あとは), che significa "dopo".

Vediamo come al solito degli esempi.


Dopo essermi lavato le mani, mangio.       手を洗ってから、食べます。
Dopo essermi lavato la faccia, vado a letto.    顔を洗ってから寝ます。 
Io mangio sushi e Tanaka mangia  sashimi.   私はすしを食べて、田中(たなか)さんは刺身を食べます  


Vocabolario


    Mani
洗う あらう  Lavare, lavarsi
食べる  たべる  Mangiare
かお   Faccia
寝る ねる  Andare a dormire
食べる
刺身 
たべる
  
Mangiare
 Sashimi

Elenco di azioni senza ordine preciso

Per un elenco di azioni non eseguite in successione, i verbi vanno coniugati in forma passato piana seguiti dalla particella り. L’elenco termina col verbo する (un verbo irregolare che significa fare). Se c’è solo un verbo, si traduce anche con il senso di “a volte faccio…”.

A casa leggo, scrivo.                                     家で読んだり書いたりする。
La sera ascolto la radio, guardo la tv.            夜はラジオを聞いたりテレビを見たりする。

Vocabolario
 
いえ  Casa
飲む のむ  Bere
帰る かえる  Rientrare
よる Sera 
      ラジオ  Radio 
聞く  きく  Ascoltare 
      テレビ  TV 
見る みる  Guardare



Elenco di azioni: prima di…

Vediamo come fare quando si vuole porre l’accento su una azione compiuta prima di un’altra, cioè una frase di esempio: “Prima di andare in Europa ho imparato il francese”. Separiamo un due frasi:

  • “Prima di andare in Europa”. Il verbo in questa parte della frase è subordinato e va in forma Jishokei ed è seguito da 前 ( Lettura まえ) o da 前に ( Lettura まえに): ユーロッパに行く前
  • “ho imparato il francese”. Questa parte della frase detta il tempo principale e va coniugata secondo il tempo: フランス語を習いました.

Prima di Verbo1,Verbo2.                                                   Verbo1 Jisho前 (に) Verbo2。 

Prima di andare in Europa ho imparato il francese.       ユーロッパに行く前、フランス語を習いました。
Prima di andare a letto la sera mi lavo i denti.                  私は夜、寝る前に歯を磨きます。
Prima di andare a letto la sera ascolto musica.                 私は夜、寝る前に音楽を聞きます。
Prima di andare a scuola bevo un caffè.                             私は学校へ行く前に、コーヒーを飲みます。
Prima di andare a letto ho preso (bevuto) tre pastiglie di una medicina contro il raffreddore.    寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。

Vocabolario




ユーロッパ  Europa
行く       いく   Andare 
           Lingua
習う      ならう Imparare
         わたし  Io
        よる  Sera 
寝る  ねる  Andare a dormire 
          Denti 
磨く      みがく  Lavare, Pulire
音楽     おんがく  Musica
       きく  Ascoltare
学校       がっこう  Scuola
        コーヒー  Caffè
飲む    のむ  Bere
風邪薬   かぜぐすり  Medicina per il raffreddore 
            じょう  Pastiglia 



Da qui in poi riprendiamo degli argomenti già visti nei relativi paragrafi ( aggettivi, complemento oggetto e particella を, predicato nominale).

Elenco sostantivi: particelle と, や, など, とか

Per un elenco completo, i sostantivi sono intervallati da “と”, per un elenco incompleto si usa “や”. Il termine “など” traduce invece la parola “eccetera” che determina il decadimento opzionale della particella を: ma è meglio non trascurarla per facilitare la comprensione del significato. I sostantivi possono essere separati da virgole.

Ho mangiato mele, banane…                                      林檎やバナナを食べました。
Ho mangiato mele, banane, etc.                                  林檎やバナナなどを食べました。
Ho comprato libro, quaderno, penna, etc.                  本やノートやペンなどを買いました。
Mangio una mela e una banana.                          僕が林檎とバナナを食べます。

Per tradurre la congiunzione “o” in un elenco, si usa とか.

Infine, possiamo anche separare i sostantivi con delle virgole:

Ho visitato a Fukuoka, Oita, Kumamoto e Saga. 私は福岡(ふくおか)、大分(おおいた)、熊本(くまもと)、佐賀(さが)を訪(おとず)れました。


Elenco di Aggettivi

Per creare un elenco di aggettivi, bisogna sempre stare attenti alla tipologia: infatti a seconda che siamo in presenza di i aggettivi o na-aggettivi le regole cambiano.
  • Per gli I-aggettivi la “い” finale va sostituita con “~くて” che può decadere in “く”;
  • Per gli Na-aggettivi si aggiunge alla radice “で”.

L’aggettivo che alla fine chiude l’elenco, si comporta normalmente secondo la sua tipologia. Tra un aggettivo e l'altro si può mettere la virgola. Ecco alcune frasi di esempio!

La tua famiglia è simpatica e bella.                      あなたの家族がきれいで良いです。
Questa mela è grande, rossa e buona.                     この林檎は大きくて、赤くて、美味しいです。
Questa casa è bella e silenziosa.                           この家は綺麗で静です。
L’auto nuova è silenziosa e veloce.                      新しい車は静で速いです。
Un bambino piccolo e carino.                              小くてかわい子供。
La mela era rossa e buona.                                  林檎は赤くて美味しいです。
La città era bella e tranquilla.                              町は奇麗で静でした。
La bici di Suzuki è bella e nuova.                       すずきの自転車は新しくて綺麗。
Lui è molto bravo, e famoso!                              彼は上手で、有名です。


Elenco di predicati nominali

Per elencare una serie di predicati nominali, oltre alle congiunzioni viste per i sostantivi, si può usare la particella で. Vediamo subito degli esempi:


Quello è un libro questa una rivista.                                  あれは本で、これは雑誌()です。
Questa è una macchina fotografica, quello un computer. これはカメラであれはコンピュタです。
Mari è americana e Mii è giapponese.                              マリさんはアメリカ人でみいさん日本人です。
Mio padre è impiegato, mia madre insegnante .           父は会社員()かいしゃいんで、母は教師きょう。


Sia… sia/ Né …né
La congiunzione sia è tradotta con も, che segue tutti i sostantivi dell’elenco. In presenza di verbi negativi, assume il significato negativo “né”.

Ci sono sia un giornale che una rivista.                               新聞雑誌もあります。
Non ci sono ne cani né gatti.                                                もいません。
Ero occupato sia di mattina che di sera.                              午前五語しかったです。
Ne mamma né papà sono in casa.                                        にいません。
Sia l’estate dello scorso anno, che quella dell’altr’anno, erano molto calde. 一昨年去年もとてもかったです。



Nessun commento:

Posta un commento